福汇

您现在的位置是:首页 > 最新更新 > 正文

最新更新

八百日元外卖图片(八百日元怎么读)

admin2024-10-20 12:00:08最新更新4
本文目录一览:1、关于日本“弁当”文化的资料关于日本“弁当”文化的资料1、日本的“弁当”文化,即外出时携带的盒装饭菜,是日本饮食文化中的一大特色。这种文化在日语中称为“弁当”,中文即盒饭。盒饭

本文目录一览:

关于日本“弁当”文化的资料

1、日本的“弁当”文化,即外出时携带的盒装饭菜,是日本饮食文化中的一大特色。这种文化在日语中称为“弁当”,中文即盒饭。盒饭在日本有着悠久的历史和丰富的内涵。记得在我国改革开放初期,生活水平尚未达到一定高度,人们凭粮票和副食品票购买食物。

2、难怪日本的家庭主妇们在为自己的孩子,为丈夫准备お弁当时是那样的考究,这不仅仅是一盒饭,还装着爱和情呢,这お弁当当之无愧是爱情いっぱい___日语的爱情不是指男女之间的爱情,而是指一个人对另一个人充满一片关爱之情的意思。

3、弁当(辨当、べんとう)とは、携帯できるようにした食粮のうち、食事に相当するものである。家庭で作る手作り弁当と、市贩される商品としての弁当の2种に大别される。

4、传入日本后,曾以“便道”、“辨道”、“辨当”等当字(当て字)表记。 “便当”一词后来反传入中国是源于日语“弁当”(音:bentou)。更多已经简化翻译成Bento了,在大陆大部分地区习惯称为“盒饭”,即盒装餐食。在台湾地区一般称为 便当,通常用于午餐、外卖、工作餐等场合。

5、丼,为古汉字,古同“井”。日语的发音为:丼(どん) ,可以指盛装饭或面的食具,又称丼钵;丼物,以碗盛装的饭上浇盖各式食材的日本庶民料理;另一则为投物井中所发出的声音。日本自唐后引入汉文化,此字后在日文中便为饭盒之意。

发表评论

评论列表

  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~